Hier, j’étais à Namur, et plus précisément à la
Magie du thé où j’ai passé une délicieuse journée dans les coulisses de cette charmante boutique. Avec Steen, son mari, nous avons aidé Fanou à préparer ce qui allait réapprovisionner les rayons ! Boîtes cadeaux, sachets de thé, boîtes à remplir, bref tout ce travail qui fait que les clients n’ont plus qu’à se servir... mais qui prend beaucoup de temps ! Et pour nous soutenir, des thés et … des pralines au thé, un vrai bonheur. Aujourd’hui, j’ai décidé de ne pas sortir, l’hiver est là. Et le froid, malgré le soleil, ce n’est pas mon truc. Mais je ne me plains pas, on est le 14 décembre, il aurait pu s’inviter le 14 octobre !
Alors, installée bien au chaud dans mon salon bleu-thé, je veux faire travailler mes neurones. J’ai décidé de lire The Art of Tea in China. Comme son nom l’indique, il n’est pas écrit en français, et vu mon niveau de compétence en foreign languages, jusqu’ici je n’avais regardé que les (superbes) images.
J’ai donc besoin d’un carburant pour ces neurones si peu performants quand il s’agit des langues.
J’ai d’abord choisi le zhong pour infuser ce superbe
Jiu Ha Fo Cha, comme je le fais toujours mais il n’est pas facile de faire 2 choses à la fois quand on utilise ce procédé. J’ai donc utilisé une grande théière, et honnêtement, le résultat est au-delà de ce que je craignais… J’aurais bien sûr pu choisir un thé plus adapté mais j’avais envie de celui-là.
On aperçoit sur les feuilles sèches assez foncées, ce duvet qui les protège.
Le contraste de couleur est saisissant, les feuilles sont beaucoup plus claires et certaines tirent sur le jaune. Je ne regrette pas cette transgression, le thé obtenu ne m’a pas déçu, il m’a au contraire permis d’avancer dans ma lecture, sans oublier le dictionnaire.
1 commentaire:
Tu as enfin retrouvé tes fameuses pralines au thé! Dommage que la poste belge ne livre pas en France!!;-))
Enregistrer un commentaire