Hier, après une nuit dantesque - pluie diluvienne, éclairs et tonnerre ponctués du bruit des sirènes d’ambulance et de pompiers -, j’ai passé la journée à taper les recettes de ce qui sera servi dimanche à la
Magie du Thé pour clôturer le cycle des ateliers de dégustation, qui cette année ont été particulièrement flamboyants. J’étais épuisée, j’ai besoin de sommeil et c’est ce qui nous a manqué cela m’a donc pris un temps infini et je n’ai pratiquement pas bu de thé, ce qui n’est pas courant ! Ce matin, Fanou et moi allons faire les provisions pour cette fameuse Tea Party, certaines choses doivent se préparer bien à l’avance… La liste est longue, nous avons tout trouvé sauf la fameuse … clotted cream ! Qu’à cela ne tienne, nous allons certainement en trouver dans un magasin anglais à Waterlo.
Et effectivement, cela n’a pas raté! Comme nous avions déjà passé près de 3 heures à zigzaguer dans les rayons de la grande surface, on aurait dû ressortir très vite. Personnellement, j'en ai plus qu'assez...
C’est mal nous connaître, nous avons dévalisé cette superbe boutique, pleine de tentations so British, je ne vous dis pas les fous rires, les cartes ont chauffé…
Pendant que Fanou remplit le frigo, maintenant plein à craquer, je prépare un repas froid et lui fais goûter les écrevisses au Gyokuro. Nous aurions dû enfin découvrir la vieillerie (= message codé) mais le temps a passé trop vite, elle doit maintenant aller récupérer ses 2 "bandits" à l’école et préparer le repas d’anniversaire de Steen, ce sera donc pour une prochaine fois… c’est la 5e fois qu’on reporte ! Pour me consoler, je monte dans mon salon pour admirer une fois encore le « superbissime » cadeau de Michelle.
Ce set est vraiment magnifique, d’abord il est bleu et cousu main, ce que j’admire parce que je déteste coudre. Je suis impressionnée par la régularité de ces points dont je ne sais rien. Je connaissais de nom le sashiko, cette technique de couture dite à petits coups de couteaux que les paysans japonais employaient pour raccommoder leurs vêtements déchirés.
J’ai hâte de l’inaugurer avec évidemment un thé japonais : un
Sencha de chez
Tamayura et un superbe bol dont la belle couleur d’un bleu profond va si bien avec le set.
Maintenant, je peux lire la documentation que Michelle a eu la gentillesse de me fournir , tout en savourant ce fabuleux thé. Les motifs, dont certains viennent de Chine, ont pour la plupart une signification symbolique.
Comme les écailles de poisson ou "
Mitsu-Uroko symbolisait jadis au théâtre nô et dans le kabuki la transformation d’une femme séduisante en une créature redoutable, mue par la jalousie".
Le chrysanthème ou "
Kiku symbolise l’automne. (…) Au Japon, un festival est organisé chaque année en l’honneur de cette fleur".
Ce motif est appelé roue de pierre ou "
Ishiguruma. Les lignes qui se croisent au centre ont la forme caractéristique d’une croix bouddhiste ou
manji".
Le motif Fleur de prunier ou "
Ume No Hana est composé de 5 anneaux simples. La fleur de prunier a une signification particulière pour les Japonais : elle brave le froid de l’hiver, annonce le printemps et symbolise le courage".
Ce motif symbolise un éclair ou "
Inazuma. Il est arrivé au Japon en passant par la Chine. Il est constitué d’une seule piqûre qui tourne sur elle-même".
Motif Plumes de flèche ou "
Yabane. Au Japon l’arc et la flèche représentent des valeurs guerrières traditionnelles au même titre que l’épée en Occident. De nos jours encore, le mouvement bouddhiste zen met l’accent sur le tir à l’arc comme moyen pour les hommes d’accéder à la méditation (et encourage les femmes à pratiquer l’
ikébana, art de la composition florale)".
(22) Le dernier mais pas le moindre est appelé Feuille de chanvre ou "
Asanoha. C’est le plus populaire de tous les motifs de sashiko. (…) On le trouve aussi sur beaucoup de vêtements anciens, peut-être brodé dans l’espoir que leurs propriétaires survivraient à l’hiver, à l’exemple du chanvre qui est une plante vivace. Aujourd’hui, le motif asanoha sert souvent à décorer les vêtements de bébés et de jeunes enfants, dans l’espoir qu’ils grandiront et deviendront robustes à l’exemple du chanvre".
Je repense alors à la réflexion de Michelle me disant qu’au Japon, "les points sont beaucoup plus réguliers", alors j’ai été rechercher le sac que m’a offert Framboise, il a été réalisé au Japon, et franchement, je ne vois pas la différence entre les points. Ma chère Michelle, encore mille fois mercis pour ce travail de grande patience et ce beau geste d’amitié ! Je te dirais bien que je te revaudrai cela, mais je ne sais pas tenir une aiguille en main… par contre deux, pas de problème… mais quand il fera moins chaud ! Je pensais commencer à cuisiner aujourd’hui mais finalement, ce sera pour demain, j’ai fait mon plan de travail, cela ne posera pas de problème.
3 commentaires:
c'est moi qui te remercie pour tous ces après midi pleins de découvertes sur le thé. je suis contente de t'avoir apporté un peu de mon "savoir". J'adore chipoter avec des aiguilles. Si un jour tu viens à la maison (j'espere bientôt) je te montrerai tous mes délires avec du fils et des tissus.
J'ai hâte d'être à dimanche pour gouter toutes les bonnes choses que tu as préparé; Biz michelle ps:je suis contente de te revoir brigitte
Je suis contente de voir ce set car mon prochain stage de broderie (15/7). Je pense qu'il me faudra beaucoup de pratique pour maitriser mais avec de la bonne volonté...
Cela va me changer de la broderie traditionnelle et des jours, c'est autre chose, mais du coup j'ai hâte d'y être.
Comme par hasard, les commentaires viennent de vous, Michelle et Sylviane, les 2 brodeuses folles! J'ai déjà vu les "délires" de Sylviane, il me reste à voir les tiens Michelle, ce sera pour bientôt. A dimanche, Michelle, ma récréation est terminée, je retourne en cuisine... Et Sylviane, je vais demander à Michelle le titre du livre d'où sont extraits les citations concernant les différents motifs, bon stage (il en faut pour tous les goûts)!
Enregistrer un commentaire